memorable翻译(My Unforgettable Experience as a Translator)

万能朋友说 2023-09-04 13:17:22 69773 作者:双枪
memorable翻译(My Unforgettable Experience as a Translator)

My Unforgettable Experience as a Translator

Getting Started

As a fresh graduate, I had taken up a job as a translator in a reputed multinational company. I was thrilled to be working in such a vibrant and dynamic environment. My main responsibility was to translate documents and communications from English to Chinese and vice versa. At first, the job seemed challenging, and I struggled with the technicality of the language. However, soon enough, I learned the tricks of the trade and began to enjoy the work.

Learning the Difficulties

Through my work, I realized that translation required more than just understanding the language. It required a thorough understanding of the culture, the mentality and the way of life. I found myself delving into subjects I had never even heard of before. I had to learn about economics, finance, and environmental issues, among others. Sometimes, I found myself struggling with terminologies and expressions that had no equivalent in the other language. But, as a translator, it was my job to find that equivalent and make sure that the message was delivered accurately.

A Memorable Experience

One experience that I will never forget is when I was asked to translate a speech given by the CEO of the company. The speech was to be delivered at a high-profile business event and was expected to be a game-changer for the company. The speech was written in English, and I was given the task of translating it into Mandarin. The task was daunting, to say the least, as it was filled with technical jargon and business-speak. The pressure was immense, as there was no room for error. I spent hours on the translation, pouring over dictionaries and reference books. In the end, when the CEO delivered the speech, my heart was pounding with nervousness. But, to my immense relief, the speech was received with loud applause and accolades. It was a defining moment for me and reinforced my belief in the importance of good translation. In conclusion, being a translator is not just about translating words, but it's about conveying the voice and the message of the speaker accurately. It requires a deep understanding of both the languages and the cultures. I am grateful for the experience, and it has given me a renewed appreciation for the power of language and the importance of accurate communication.

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意